“...The Book of Eibon, that
strangest and rarest of occult forgotten volumes ... is said to have come down
through a series of manifold translations from a prehistoric original written
in the lost language of Hyperborea.”
Clark Ashton Smith, “Ubbo-Sathla”
This ancient and extensive grimoire is
the work of an eons-old sorcerer from Hyperborea known as the Wizard Eibon. The
scope of the material is truly encyclopaedic, covering a bewildering array of
topics, and it is renowned as a truly potent Mythos work, much sought-after by
metaphysical researchers. According to legend, the text was discovered in the
ruins of Eibon’s blasted tower; however, Cyron of Varaad, editor of the book
and student of Eibon, explains in his prologue to the text that Eibon gave the
book to him. Cyron broke the manuscript into three discrete sections and
organised the material logically within each. From there, after the destruction
of Hyperborea during Earth’s Ice Age, the text passed to other wizards in
Zobna, Lomar, Atlantis and Hyboria, who, in turn passed the Book on to their
students, adding material as they felt appropriate. The original versions of
this work, in the Hyperborean language of Tsath-yo, are considered legendary
and it is thought that no copies currently exist.
The Book is mostly filled with
autobiographical details of the youth and accomplishments of Eibon along with the
descriptions of many of his magical experiments. There are discussions of his
journeys to Shagghai and the Vale of Pnath as well as what he discovered there.
There is also a one-page coded index of the creatures that dwelt in the
Antarctic regions and their accomplishments there; however, this table is
rarely incorporated into any of the later editions of the work. It is said that
Eibon’s workbook also contained a spell to summon and bind Dholes, something
not normally possible as these are an independent race; thankfully, due to the
damage these horrors can inflict upon a planet, these spells seem to have been
lost. In addition, there are extended commentaries upon many of the Great Old Ones
and their associated minions as well as some of the other independent creatures
of the Mythos.
An ancient cult dedicated to the worship
of the Wizard Eibon is thought to have monitored and preserved the content of
the Book as it travelled through the world; another cult is thought to have
similarly maintained a keen eye on the Pnakotica. Early incarnations of the
cult of Mithras are also believed to have held this work as sacred but only
according to limited and tenuous evidence. Along with these followers many
other translations of this work have been made by various groups and these are
outlined below.
(Source: Clark Ashton-Smith, “Ubbo-sathla”)
Tsath-yo; the
Wizard Eibon, edited by Cyron of Varaad; Prehistoric timeline; 1d8/2d8 Sanity loss; Cthulhu Mythos +18 percentiles; 50
weeks to study and comprehend
Spells: “Invoke the Blind God” (Call/Dismiss
Azathoth); “Summon the White Worm” (Call/Dismiss Rlim Shaikorth); “Speak with
the Children of Zothaquah” (Contact Formless Spawn of Tsathoggua); “Speak with
Kthulhut” (Contact Cthulhu); “Invoke the Emanation of Yoth!” (Contact Nyogtha);
“Speak with Yok-Zothoth” (Contact Yog-Sothoth); “Discourse with Zothaquah” (Contact
Tsathoggua); “Invoke the Barrier of Naach-Tith” (Create Barrier of Naach-Tith);
“Open the Mystic Portal” (Create Gate); “Summon Releh’s Mist” (Create Mist of
Releh); “A Spell of Shielding” (Deflect Harm); A Powder to Destroy Those From
Beyond!” (Dust of Suleiman); “Invoke Wheel of Mist” (Eibon’s Wheel of Mist); “Conjure
a Fire Spirit” (Enchant Brazier); “Create Athame” (Enchant Knife); “A Fitting
End For One’s Enemies” (Green Decay); “Rise upon the Air” (Levitate); “Transform
into Stone” (Petrify); “Summon a Demon” (Summon/Bind Star Vampire); “Sign of Eibon”; “Sign of the Voors” (Voorish Sign); “Curse of Wasting” (Wither Limb)
[The Book of Eibon] – the Kishite
Recension
“...For Ubbo-sathla is the
source and the end. Before the coming of Zhothaquah or Yok-Zothoth or Kthulhut
from the stars, Ubbo-sathla dwelt in the steaming fens of the new-made Earth: a
mass without head or members, spawning the grey, formless efts of the prime and
the grisly prototypes of terrene life...And all earthly life, it is told, shall
go back at last through the great cycle of time to Ubbo-sathla...”
Clark Ashton
Smith, “Ubbo Sathla”
Kish began life as a high priest in the
city-state of Sarnath in Earth’s Dreamlands. He is noted in that city’s history
for having tried to foment an attack upon the nearby city of Ib and its residents;
however, he was unsuccessful in this regard. Nevertheless, he was taken away by
the Elder Gods and lived with them as their disciple for a thousand years.
Returning to Sarnath as the ‘Prophet Kish’, he arrived just in time to witness
the Doom that came to Sarnath: his appeals to the rulers to flee the city went
unheeded and he managed to escape along with his own disciples at the last
minute, using the Sign of Kish which allowed him to break through the veil to
the Waking World and materialise in Ancient Egypt.
Using his magical powers, Kish created a
series of catacombs with which to protect himself and his followers from the
harsh elements. From this stronghold, they established a city and settled in to
life in an unfamiliar reality. As part of this process, Kish sought far and
wide for scrolls and other documents and, in this way, encountered a copy of
the fabled Book of Eibon. This he completely re-wrote, deconstructing it and
recompiling it with his own knowledge and wisdom. The result differs only slightly
from the original, mainly in terms of the spells presented and the fact that it
is written in Hieroglyphics. Regardless, this work was considered legendary by
the end of the Third Dynasty and has not been seen in modern times.
Pharaonic;
Kish, high priest of Sarnath; Third Dynasty, circa. 2650 BC; 1d6/2d6 Sanity
loss; Cthulhu Mythos +17 percentiles; 48 week to study and comprehend
Spells: Call/Dismiss Azathoth;
Call/Dismiss Rlim Shaikorth; Contact Cthulhu; Contact Formless Spawn of
Tsathoggua; Contact Ghoul; Contact Nyogtha; Contact Tsathoggua; Contact
Yog-Sothoth; Create Barrier of Naach-Tith; Create Gate; Create Mist of Releh;
Deflect Harm; Dust of Suleiman; Eibon’s Wheel of Mist; Enchant Brazier; Enchant
Knife; Gate of Oneiromancy; Green Decay; Levitate; Sign of Eibon; Sign of Kish
(Elder Sign); Summon/Bind Star Vampire; Petrify; Voorish Sign; Wither Limb
[The Book of Eibon] – Punic Edition
The amended version of the Book of Eibon
was not the only version in circulation in ancient times, however: around 800 BC a Phoenician scribe by the name of Imilcar Narba translated a copy dating from 1600 BC into the
version of Phoenician that was current in Carthage at the time, a North African dialect of
that language known as ‘Punic’. The name of this scribe is known only from the
later Graeco-Bactrian editions which arose from this version. The contents of
this copy can only be speculated upon, as the Romans put paid to the Phoenician
language and all works written in that tongue with an enviable efficiency – no
copies of this work have survived.
Punic
Phoenician; Imilcar Narba; 1600 BC, translated around 800 BC; 1d6+1/1d10 Sanity loss; Cthulhu Mythos +15
percentiles; 42 weeks to study and comprehend
Spells: Call/Dismiss Azathoth;
Call/Dismiss Rlim Shaikorth; Contact Formless Spawn of Zothaqquah (Tsathoggua);
Contact Kthulhut (Cthulhu); Contact “Emanation of Yoth” (Nyogtha); Contact Yok
Zothoth (Yog-Sothoth); Contact Zothaqquah (Tsathoggua); Create Barrier of
Naach-Tith; Create Gate; Create Mist of Releh; Deflect Harm; Dust of Suleiman; Eibon’s
Wheel of Mist; Enchant Brazier; Enchant Knife; Green Decay; Levitate; Sign of
Eibon; Summon/Bind Star Vampire; Petrify; Voorish Sign; Wither Limb
The Codex Narbanensis – Graeco-Bactrian
Edition
Trade with Greece and Byzantium saw the Book
of Eibon travel north by means of various hurried translations made by
itinerant sages, many of whom were making the Black Pilgrimage to Chorazin, or Khirbat Karraza as it was originally known, a magnet for dark magicians even before its denouncement by Christ.
These copies are generally fragmentary, as the various translators tended to
pick and choose from the vast array of information presented. In time the work
became known as the Book of Narba, or the Codex Narbanensis, and the attribution
to Eibon was temporarily lost. It is also at this time that ‘Bind’ component of
the Summon/Bind Star Vampire spell was dropped, leading to many regrettable
accidents stemming from future editions.
Byzantine
Greek; various translators; after 1600 BC; 1d6/2d4 Sanity loss; Cthulhu Mythos
+3d4 percentiles; 40 weeks to study and comprehend
Spells: Eibon’s Wheel of Mist; Sign of
Eibon. Select two from the following: Call/Dismiss Azathoth; Call/Dismiss Rlim
Shaikorth; Contact Formless Spawn of Zothaqquah (Tsathoggua); Contact Kthulhut (Cthulhu);
Contact “Emanation of Yoth” (Nyogtha); Contact Yok Zothoth (Yog-Sothoth);
Contact Zothaqquah (Tsathoggua). Select four from the following: Create Barrier
of Naach-Tith; Create Gate; Create Mist of Releh; Deflect Harm; Enchant
Brazier; Enchant Knife; Levitate. Select one of the following: Green Decay;
Petrify; Summon Star Vampire; Voorish Sign; Wither Limb
Liber Ivonis (I)
Before the fall of Atlantis, adherents to
the cult of Eibon – the Averones - fled with the words of their demigod etched
onto stone tablets in order to preserve it for posterity. Interestingly, they
chose to write the work in Latin, a language which, at that time, had little
currency in the world. Obviously a degree of (supernatural?) foresight was in
play as the decision served to keep the Book of Eibon alive. These refugees
took their master’s wisdom north into – at that time - barbarian lands in the
region of Europe which would later become southern France. The tablets were
subsequently destroyed but the information which they held had, by that time, been
copied extensively and passed through occult circles, mainly in that region
known as Averoigne.
Latin; stone
tablets, unknown translator; Atlantis, date unknown; 1d4/2d4 Sanity loss; Cthulhu
Mythos +16 percentiles; 36 weeks to study and comprehend
Spells: “Invoke the Blind God” (Call/Dismiss
Azathoth); “Summon the White Worm” (Call/Dismiss Rlim Shaikorth); “Speak with
the Children of Zothaquah” (Contact Formless Spawn of Tsathoggua); “Speak with
Kthulhut” (Contact Cthulhu); “Invoke the Emanation of Yoth!” (Contact Nyogtha);
“Speak with Yok-Zothoth” (Contact Yog-Sothoth); “Speak with Zothaquah” (Contact
Tsathoggua); “Invoke the Barrier of Naach-Tith” (Create Barrier of Naach-Tith);
“Open the Mystic Portal” (Create Gate); “Call Releh’s Mist” (Create Mist of
Releh); “A Spell of Shielding” (Deflect Harm); "A Powder to Destroy Those From
Beyond!” (Dust of Suleiman); “Invoke Wheel of Mist” (Eibon’s Wheel of Mist);
“Conjure a Fire Spirit” (Enchant Brazier); “Create Athame” (Enchant Knife); “A
Fitting End For One’s Enemies” (Green Decay); “Rise upon the Air” (Levitate); “Transform
into Stone” (Petrify); “Summon a Demon” (Summon/Bind Star Vampire); “Sign of
the Voors” (Voorish Sign); “Curse of Wasting” (Wither Limb)
Sadly, by being transmitted in this slipshod
fashion, much of the information on the tablets became corrupted and
incomplete, and highly dangerous as a result. It would not be until the coming
of Gaspar du Nord that the situation would be rectified.
Latin; manuscript,
unknown translators; Averoigne, date unknown; 1d4/1d8 Sanity loss; Cthulhu
Mythos +2d6 percentiles; 32 weeks to study and comprehend
Spells: Roll POWx2 for each of the
following spells to determine if they are present: “Invoke the Blind God” (Call/Dismiss
Azathoth); “Summon the White Worm” (Call/Dismiss Rlim Shaikorth); “Speak with
the Children of Zothaquah” (Contact Formless Spawn of Tsathoggua); “Speak with
Kthulhut” (Contact Cthulhu); “Invoke the Emanation of Yoth!” (Contact Nyogtha);
“Speak with Yok-Zothoth” (Contact Yog-Sothoth); “Speak with Zothaquah” (Contact
Tsathoggua); “Invoke the Barrier of Naach-Tith” (Create Barrier of Naach-Tith);
“Open the Mystic Portal” (Create Gate); “Call Releh’s Mist” (Create Mist of
Releh); “A Spell of Shielding” (Deflect Harm); "A Powder to Destroy Those From
Beyond!” (Dust of Suleiman); “Invoke Wheel of Mist” (Eibon’s Wheel of Mist);
“Conjure a Fire Spirit” (Enchant Brazier); “Create Athame” (Enchant Knife); “A
Fitting End For One’s Enemies” (Green Decay); “Rise upon the Air” (Levitate);
“Transform into Stone” (Petrify); “Summon a Demon” (Summon/Bind Star Vampire);
“Sign of the Voors” (Voorish Sign); “Curse of Wasting” (Wither Limb)
The Codex Narbanensis – Greek Edition
Theodorus Philetas discovered the
Byzantine Greek versions of the Book of Eibon and set to work collating as many
copies of the work as he could find. This recension served to save much of the
material from dissolution and placed the work back into its proper context with
a brief prologue outlining the history of the Book. Interestingly, he chose to
maintain the adopted title of the work, although he does acknowledge the true
author within the text.
Greek;
Theodorus Philetas; 960 AD; 1d6/1d8 Sanity loss; Cthulhu
Mythos +13 percentiles; 36 week to study and comprehend
Spells: Call/Dismiss Azathoth;
Call/Dismiss Rlim Shaikorth; Contact Formless Spawn of Zothaqquah (Tsathoggua);
Contact Kthulhut (Cthulhu); Contact “Emanation of Yoth” (Nyogtha); Contact Yok
Zothoth (Yog-Sothoth); Contact Zothaqquah (Tsathoggua); Create Barrier of
Naach-Tith; Create Gate; Create Mist of Releh; Deflect Harm; Dust of Suleiman; Eibon’s
Wheel of Mist; Enchant Brazier; Enchant Knife; Green Decay; Levitate; Petrify; Sign
of Eibon; Summon Star Vampire; Voorish Sign; Wither Limb
Liber Ivonis (II)
“Time is not constant, nor
is the future unchangeable. I have seen the coming of the Daemon Sultan’s Seed
and also the day the oceans vomit forth the citadels of the Elder Ones, when
the stars shift in their patterns and the dead live again. I have seen the
empire of Atlantae, not yet born, fall to the reign of years and those kingdoms
which wax and wane in her shadow – serpent-haunted Stygia, Aquilonia, Aegypt
and Rome. Mark well what I have seen for these are the signs of the Last Days,
which foretell the return of those who Dream and Die Not...”
Richard Watts, Dead
Reckonings: “Behold the Mother”
Roman scholar Caius Philippus Faber
prepared this translation of the Book from the Greek of Philetas, possibly
motivated to do so by the prophetic announcements that the work contains about
the collapse of past and future Empires, Rome along with them. This version
differs primarily from the earlier Latin version in that it maintains the
spelling and other errors that emerged from the Byzantine editions, most
notably the missing Bind Star Vampire spell variant. Only six manuscript copies
have been accounted for.
Latin; Caius
Philippus Faber; 9th Century AD; 1d4/1d8 Sanity loss; Cthulhu Mythos
+13 percentiles; 36 weeks to study and comprehend
Spells: Call/Dismiss Azathoth;
Call/Dismiss Rlim Shaikorth; Contact Formless Spawn of Zothaqquah (Tsathoggua);
Contact Kthulhut (Cthulhu); Contact “Emanation of Yoth” (Nyogtha); Contact Yok
Zothoth (Yog-Sothoth); Contact Zothaqquah (Tsathoggua); Create Barrier of
Naach-Tith; Create Gate; Create Mist of Releh; Deflect Harm; Dust of Suleiman; Eibon’s
Wheel of Mist; Enchant Brazier; Enchant Knife; Green Decay; Levitate; Petrify; Sign
of Eibon; Summon Star Vampire; Voorish Sign; Wither Limb
Liber Ivonis (III)
Persecuted refugees from Averoigne fled
mainland Europe and found a haven in Catholic Ireland. There they compiled
their copies of The Book of Eibon, taken from the original stone tablets, and
prepared new editions. Interestingly, it appears that very little of Book III
of the work made it as far as the Emerald Isle, as all references to Rlim
Shaikorth and certain associated spells – essentially, the bulk of that section
entitled “The Papyrus of the Dark Wisdom” – is missing from these versions.
Latin; unknown
translator; Ireland, date unknown; 1d2/1d6 Sanity loss; Cthulhu Mythos +11
percentiles; 28 weeks to study and comprehend
Spells: Create Barrier of Naach-Tith; Sign
of Eibon; Voorish Sign
[Book of Eibon] – Gaelic Edition
Some of the Latin translations prepared
by French refugees from Averoigne were further translated into Gaelic, for the
benefit of Irish hosts and possibly to further disguise the nature of the text.
These versions too, suffer from a lack of the material contained within the Third
Book.
Gaelic;
unknown translator; Ireland, date unknown; 1d2/1d6 Sanity loss; Cthulhu Mythos
+11 percentiles; 30 weeks to study and comprehend
Spells: Create Barrier of Naach-Tith; Sign
of Eibon; Voorish Sign
Liber Ivonis (IV)
This 17th Century Roman
edition reproduces most of the work as translated by C. Philippus Faber. In an
attempt to dodge any suspicion of heresy however, it avoids any direct
references to various entities as ‘gods’ and edits out all of the Contact and Summoning
spells. Copies from this print run are held in the libraries of Miskatonic and
Harvard Universities.
Latin; after
Faber; Rome, 1662; 1d3/1d6 Sanity loss; Cthulhu Mythos +10 percentiles; 32
weeks to study and comprehend
Spells: Create Barrier of Naach-Tith;
Create Gate; Create Mist of Releh; Deflect Harm; Dust of Suleiman; Eibon’s
Wheel of Mist; Enchant Brazier; Enchant Knife; Green Decay; Levitate; Petrify; Sign
of Eibon; Voorish Sign; Wither Limb
Livre d’Ivon
“Not without shudders, in
the course of studies that the average person would have considered more than
singular, Tregardis had collated the French volume with the frightful Necronomicon
of the mad Arab, Abdul Alhazred. He had found many correspondences of the
blackest and most appalling significance, together with much forbidden data
that was either unknown to the Arab or omitted by him ... or by his
translators.”
Clark Ashton Smith, “Ubbo-Sathla”
With the arrival of Gaspard du Nord it
was time for the fourth recension of The Book of Eibon. Du Nord studied magic
under the tutelage of a sorcerer named Nathaire, but eventually came to
outstrip his master in power: he destroyed Nathaire’s mightiest magical
construct which the vile magician had set against the city of Vyone; in return,
the Council of Averoigne allowed du Nord to reside in the city of Vyone for the
rest of his life, free from the interference of the Church into his activities.
Like many before him, Gaspard collected
as many copies of the Book as he could find from his fellow countrymen and
compiled all of the information together, along with his own insights, notes
and observations. Interestingly, he was also able to locate a copy of the Greek
version to help organise the material into the same scheme initiated by Cyron
of Varaad. The result is a highly potent grimoire indeed.
It is unknown how many copies of the work
were completed, although all known copies are bound, hand-written manuscripts.
Today, only thirteen copies – some of them only partially complete – have been
verified in major collections, including the van der Heyl mansion of upstate
New York and the Starry Wisdom Church in Providence, RI.
French;
Gaspard du Nord; Averoigne, 1240 AD; 1d4/2d4 Sanity loss; Cthulhu Mythos +12
percentiles; 36 weeks to study and comprehend
Spells: Roll POW x4 for each listed
spell; a failed roll means that spell is absent in the present version. “Invoke
the Blind God” (Call/Dismiss Azathoth); “Summon the White Worm” (Call/Dismiss
Rlim Shaikorth); “Speak with the Children of Zothaquah” (Contact Formless Spawn
of Tsathoggua); “Speak with Kthulhut” (Contact Cthulhu); “Invoke the Emanation
of Yoth!” (Contact Nyogtha); “Speak with Yok-Zothoth” (Contact Yog-Sothoth);
“Speak with Zothaquah” (Contact Tsathoggua); “Invoke the Barrier of Naach-Tith”
(Create Barrier of Naach-Tith); “Open the Mystic Portal” (Create Gate); “Call
Releh’s Mist” (Create Mist of Releh); “A Spell of Shielding” (Deflect Harm); "A
Powder to Destroy Those From Beyond!” (Dust of Suleiman); “Invoke Wheel of
Mist” (Eibon’s Wheel of Mist); “Conjure a Fire Spirit” (Enchant Brazier);
“Create Athame” (Enchant Knife); “A Fitting End For One’s Enemies” (Green
Decay); “Rise upon the Air” (Levitate); “Transform into Stone” (Petrify);
“Summon a Demon” (Summon/Bind Star Vampire); “Sign of the Voors” (Voorish Sign);
“Curse of Wasting” (Wither Limb)
Selections du Livre d’Ivon
"This wizard, who was
mighty among sorcerers, had found a cloudy stone, orb-like and somewhat
flattened at the ends, in which he could behold many visions of the terrene
past, even to the Earth's beginning, when Ubbo-Sathla, the unbegotten source,
lay vast and swollen and yeasty amid the vaporing slime ... But of that which
he beheld, Zon Mezzamalech left little record; and people say that he vanished
presently, in a way that is not known; and after him the cloudy crystal was
lost."
Clark Ashton Smith, “Ubbo-Sathla”
In preparing his French version of The
Book of Eibon, du Nord felt compelled to comment at length upon the Latin
material upon which he worked, exposing its flaws and warning potential adepts
against catastrophes. It is unclear as to whether his concerns arose out of the
myriad confused copies that abounded in Averoigne and the surrounding areas, or
if he had found a copy of Faber’s translation and felt compelled to comment
upon its shortcomings. Nevertheless, this volume is the result and
painstakingly walks the reader of Eibon’s work through the darkest and
deadliest chapters, while simultaneously offering warnings, counterspells and
other preparations against the worst possible outcomes of that text’s
experiments.
French;
Gaspard du Nord; 13th Century; 1/1d6 Sanity loss; Cthulhu Mythos +6
percentiles; 4 weeks to study and comprehend
Spells: Contact Nodens; Dismiss
Nyarlathotep; Dust of Suleiman; Eibon’s Wheel of Mist; Elder Sign; Powder of
ibn Ghazi; Sign of Eibon; Voorish Sign
The Book of Eibon – English Edition
“Got the Book of Eibon down
from Uncle Hendrik’s old trunk in the attic last week, and am looking up
something good which won’t require sacrifices that I can’t make around here. I
want something that’ll finish these two sneaking traitors, and at the same time
get me into no trouble. If it has a twist of drama in it, so much the
better...”
H.P. Lovecraft
& Hazel Heald, “The Man of Stone”
During the reign of King James I of
England, one of the scholars who helped prepare the text for the King James
Bible also created an English translation of the Book of Eibon, taken from du
Nord’s French edition. Many copies of this manuscript were made and were
circulated amongst various occult circles; some of these re-crossed the English
Channel and were translated back into French – the author Clark Ashton Smith is
believed to have owned one of these but efforts to locate it after his death
proved fruitless. As far as is known, the Book was never printed and the
existence of only eighteen copies has been verified, one of these held by the
van Kauren family of New York.
English;
unknown translator; circa. 15th Century; 1d4/2d4 Sanity loss; Cthulhu
Mythos +11 percentiles; 32 weeks to study and comprehend
Spells: Roll POW x2 for each of the
following spells to see if they are present: “Invoke the Blind God” (Call/Dismiss
Azathoth); “Summon the White Worm” (Call/Dismiss Rlim Shaikorth); “Speak with
the Children of Zothaquah” (Contact Formless Spawn of Tsathoggua); “Speak with
Kthulhut” (Contact Cthulhu); “Invoke the Emanation of Yoth!” (Contact Nyogtha);
“Speak with Yok-Zothoth” (Contact Yog-Sothoth); “Speak with Zothaquah” (Contact
Tsathoggua); Roll Luck for each of the following spells to see if they are
present: “Invoke the Barrier of Naach-Tith” (Create Barrier of Naach-Tith);
“Open the Mystic Portal” (Create Gate); “Call Releh’s Mist” (Create Mist of
Releh); “A Spell of Shielding” (Deflect Harm); "A Powder to Destroy Those From
Beyond!” (Dust of Suleiman); “Invoke Wheel of Mist” (Eibon’s Wheel of Mist);
“Conjure a Fire Spirit” (Enchant Brazier); “Create Athame” (Enchant Knife); “A
Fitting End For One’s Enemies” (Green Decay); “Rise upon the Air” (Levitate);
“Transform into Stone” (Petrify); “Summon a Demon” (Summon/Bind Star Vampire);
“Sign of the Voors” (Voorish Sign); “Curse of Wasting” (Wither Limb)
*****
Partial Printings of the Book:
“Papyrus of the Dark Wisdom” (Book III)
“...but, as for
Groth-golka, that brother of Mnomquah, He descended to this Earth in the
regions circumambient to the Austral Pole, where to this day He abideth the
passage of the ages beneath the black cone of Mount Antarktos...”
Lin Carter,
“The Fishers from Outside”
Demand for the missing sections of certain
translations led to the production of partial printings of the Book of Eibon,
especially of the Third Book, “The Papyrus of the Dark Wisdom”. This section
deals mainly with such beings as Cthulhu, Ithaqua, Yig and Chaugnar-Faughn,
along with less well-known entities such as Aphoom Zhah, Rlim Shaikorth,
Mnomquah and Groth-golka. Creatures such as the Cold Ones, Ghouls and Star
Vampires are also mentioned with some specificity. The book describes the
pre-human timeline of Earth and details such points as the Elder Race’s
colonisation of Antarctica.
Regrettably, most versions of this volume
have been derived from the Faber translation and suffer the problems associated
with that work.
English;
Various editors; various dates; 1d4/1d8 Sanity loss; Cthulhu Mythos +4
percentiles; 4 weeks to study and comprehend
Spells:
Create Barrier of Naach-Tith; Create Gate; Create Mist of Releh; Deflect Harm;
Dust of Suleiman; Eibon’s Wheel of Mist; Enchant Brazier; Enchant Knife; Green
Decay; Levitate; Petrify; Sign of Eibon; Voorish Sign; Wither Limb
In 1946, researcher Harlow Sloan made
copious notes on the Papyrus, as part of his investigations into the nature of
a strange black stone unearthed in Zimbabwe. Using the Kester Library copy of
the Book in Salem Massachusetts, Sloan transcribed the entirety of the Papyrus
into his journal; thereafter, copies of this transcription were made by other
researchers keen to read the Book of Eibon but lacking easy access to it.
Several of these copies have been sold at auction purporting to be Sloan’s
original notes, but the real notes’ whereabouts are currently unknown.
English;
Harlow Sloan; from 1946; 1d4/1d8 Sanity loss; Cthulhu Mythos +4 percentiles; 4
weeks to study and comprehend
Spells:
Call/Dismiss Azathoth; Call/Dismiss Rlim Shaikorth; Contact Formless Spawn of
Zothaqquah (Tsathoggua); Contact Kthulhut (Cthulhu); Contact “Emanation of
Yoth” (Nyogtha); Contact Yok Zothoth (Yog-Sothoth); Contact Zothaqquah
(Tsathoggua); Create Barrier of Naach-Tith; Create Gate; Create Mist of Releh;
Deflect Harm; Dust of Suleiman; Eibon’s Wheel of Mist; Enchant Brazier; Enchant
Knife; Green Decay; Levitate; Petrify; Sign of Eibon; Summon/Bind Star Vampire;
Voorish Sign; Wither Limb
“The Coming of the White Worm” (Chapter IX)
“But I, the sorcerer Eibon, calling up through my
necromancy the wave-wandering spectre of Evagh, have learned from him the
veritable history of the worm's advent. And I have written it down in my volume
with such omissions as are needful for the sparing of mortal weakness and
sanity.”
Clark Ashton Smith, “The Coming of the White Worm”
Whereas the “Papyrus of the Dark Wisdom”
is a logical choice for a partial publishing of the Book of Eibon, “The Coming
of the White Worm” is somewhat more obscure. The chapter deals almost
exclusively with the entity known as Rlim Shaikorth, but contains no spells or
other esoterica; it is simply a narrative of the creature and its arrival upon
the planet. Why someone would go to the trouble to compile, translate and edit
this excerpt is unknown; its relative scarcity argues in favour of some kind of
vanity press issue, by someone who simply enjoyed the tale.
English; Unknown
editor; Dublin, 1735; 1/1d2 Sanity loss; Cthulhu Mythos +2 percentiles; 4 weeks
to study and comprehend
Spells:
None
“The Life of Eibon according to Cyron of
Varaad” (Prologue)
Eibon “the Unfathomable’s” books, notes
and equipment were bequeathed, upon his death, to his erstwhile student, Cyron
of Varaad. In collating the text for what would become the Book of Eibon, Cyron
edited out the autobiographical material from the body of the text and compiled
it together as part of the Book’s “Prologue”. To this material, he added the
later episodes of Eibon’s life including the strange manner of his death.
This extract tells how Eibon was born to
Milaab, who was Keeper of the Archives to the King of Iqqua. When Eibon was
seven years old, the priests of Yhoundeh discovered that Milaab was a secret
servant of Zothaqquah (Tsathoggua) and had him and his family exiled to the
wilderness of Phenquor. To spare his son the rigours of banishment, Milaab
apprenticed Eibon to the great wizard Zylac of Mhu Thulan. Eibon studied with
Zylac until his twenty-third year when his master was destroyed by a botched
incantation. Eibon then wandered the earth with his friend Zaljis for nine
years before returning to Mhu Thulan and taking over his former master’s
property there.
Cyron takes over the account from here,
excerpting the self-references of Eibon’s text and correlating them into a timeline
of his greatest accomplishments, including his travel to Mount Voormithadreth
to see his deity Tsathoggua sleeping upon his enormous throne. In his 132nd
year, Eibon was harried to his tower by the priests of Youndeh, bent upon his
destruction. It is said that he escaped them by using a door of strange metal
through which he was able to transport himself to Saturn; Cyron tells us that,
from that remote outpost, he engineered a blast to destroy his enemies,
simultaneously returning his magical apparatus to the site of the explosion for
his heir’s continued use.
Why this part of the Book should have
been singled out for separate publication is as great a mystery as the
excerpting of “The Coming of the White Worm”; however, it’s possible that it
was printed as part of the whole, then removed from the text block after being
identified as a less puissant part of the overall text. The original version,
written in the Hyperborean language of Tsath-yo has not been seen since the early
Middle Ages; the French translation is only slightly more common.
Tsath-yo;
Cyron of Varaad; Prehistoric timeline; 1d4/1d6 Sanity loss; Cthulhu Mythos +6
percentiles; 16 weeks to study and comprehend
Spells: None
French;
translator unknown; Thirteenth Century; 1d2/1d4 Sanity loss; Cthulhu Mythos +3
percentiles; 8 weeks to study and comprehend
Spells: None
*****
New Spells:
The Green Decay
The caster prepares a special piece of
parchment upon which they write the name of their intended target. This leaf is
then perfumed by a combination of rare incense and, while chanting the spell,
is pierced through by a large thorn from a hawthorn bush or similar. By
spending 8 magic points (MPs) and losing 1d20 Sanity Points, the caster causes
the target victim to putrefy and rot, growing an extensive mould-like substance
over their entire body, which can even enshroud the area in which they are
dwelling. The death that results is terrible and long in duration: the victim
takes 1D6+CON days to die, although exposure to sunlight speeds up this process
by double the rate. Each day, the target loses 1D4 to each of their APP, CON,
DEX and SIZ, as well as 1D6 points of SAN. After any one of these statistics
reaches 0, they must make a Luck Roll each day, in addition, in order to escape
instant death. If they do die before the calculated time period, they may still
be resurrected, as per the spell of that name; however, once the time period
calculated has expired, nothing will restore the victim.
In many copies of the Book of Eibon,
users of this spell have commented that the use of this magic creates a
terrible mess. Sifting through the fungal aftermath can cause those so doing to
catch diseases of a topical or respiratory nature, so caution is advised.
Petrify
This recipe instructs the user in the
manufacture of a powder which, when mixed in with food or drink, transforms the
one consuming it into stone. The magical concoction amplifies the amount of
silica in the victim’s body and uses this to replace the carbon in all of their
body’s cells. The result is a stony, incredibly-detailed image of the victim,
which some, viewing it, may believe to be a carven copy.
The various ingredients used in this
spell are up to the Keeper to devise; suffice it to say, they should all be
rare and expensive to obtain. Once the concoction has been mixed, the caster
chants the required incantation and infuses the mixture with 24 MPs, possibly
over several days. Once created, the powder remains inert within a glass or
stone container, becoming active only when mixed into food or drink: from then
on, it will last only another four hours before losing efficacy. One casting of
the spell creates 4 doses of the powder and costs 1D10 SAN; seeing someone
transformed into stone costs 1D8 SAN, 1D8+3 if the person is known to the
viewer.
The Sign of Eibon
The Sign of Eibon is a three-armed
swastika, or triskele, enclosed within a circle; like the Elder Sign, it does
nothing until it is enchanted but, once its magicks are empowered, it is a
highly potent device against the minions of Nyarlathotep.
The Sign may be engraved in metal, scored
in stone or painted upon a convenient surface. It costs the sacrifice of 1 POW
to enchant but has no SAN penalty. It can be worn upon a pendant, or placed
near an active Gate, and will render the wearer or mystical passageway
inviolable to the agents of the Crawling Chaos. Nyarlathotep’s agents and minions
will be unable to approach within 10 feet of the Sign due to increasing nausea
and headaches, while those servitors with inhuman senses or thought patterns
will simply be unable to identify the enemies of the Mighty Messenger or
formulate a means of challenging them.
When worn as a pendant or inscribed and
enchanted as part of robes or clothing, the Sign deflects magicks from
Nyarlathotep’s minions directed at the wearer. This does not dispel the
sorcery; rather, it alters the target to some other individual in the vicinity
– everyone within 30’ of the wearer must make a Luck Roll or become the
magick’s default target.
Please note also, that this spell has no
effect whatsoever upon Nyarlathotep in any of its avatars or incarnations (or
any other Great Old One, Outer or Elder God, or their minions or servitors);
apart, that is, from generating its speedy dislike and vengeance.